styk: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
m dodanie tłumaczenia
Linia 45: Linia 45:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* czeski: (1.1) [[kontakt]]
* hiszpański: (1.1) [[contacto]] {{m}}, [[empalme]] {{m}}; (1.2) [[punto tangente]] {{m}}, [[punto de tangencia]] {{m}}, [[empalme]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[contacto]] {{m}}, [[empalme]] {{m}}; (1.2) [[punto tangente]] {{m}}, [[punto de tangencia]] {{m}}, [[empalme]] {{m}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 17:50, 27 paź 2018

Podobna pisownia Podobna pisownia: śtykśtyḱ

styk (język polski)

styki (1.1)
wymowa:
IPA[stɨk], AS[styk] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) elektr. element obwodu, pozwalający włączać lub wyłączać przepływ prądu
(1.2) miejsce, w którym dotykają się dwie płaszczyzny, figury itp.
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) na styk
synonimy:
(1.1) kontakt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. stykówka ż, stycznik mrz, zestyk mrz, stykanie n, tykanie n, tknięcie n, przetykacz mrz
czas. zetknąć, wytykać, wytknąć, stykać ndk., tykać ndk.
przym. stykowy, stycznikowy, stykówkowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.2) pol. stykać[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Irena Bajerowa, Język ogólnopolski XX wieku, w: Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. 2, Współczesny język polski, pod red. Jerzego Bartmińskiego, Wrocław 1993, s. 46.