kołacz: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
płoc {{m}} |
m dodanie tłumaczenia |
||
Linia 42: | Linia 42: | ||
* francuski: (1.1) [[kalatch]] {{m}} |
* francuski: (1.1) [[kalatch]] {{m}} |
||
* japoński: (1.1) [[カラーチ]] (karāchi) |
* japoński: (1.1) [[カラーチ]] (karāchi) |
||
* niemiecki: (1.1) [[Kalatsch]] {{m}} |
* niemiecki: (1.1) [[Kalatsch]] {{m}}, {{austr}} [[Kolatsche]] {{ż}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[калач]] (kaláč) {{m}}, [[колач]] (koláč) {{m}} |
* rosyjski: (1.1) [[калач]] (kaláč) {{m}}, [[колач]] (koláč) {{m}} |
||
* serbsko-chorwacki: (1.1) [[колач]] {{m}}, [[kolač]] {{m}} |
* serbsko-chorwacki: (1.1) [[колач]] {{m}}, [[kolač]] {{m}} |
Wersja z 12:22, 27 wrz 2018
kołacz (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) rodzaj obrzędowego pieczywa, pierwotnie o okrągłym kształcie; zob. też kołacz w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kołacz kołacze dopełniacz kołacza kołaczy celownik kołaczowi kołaczom biernik kołacz kołacze narzędnik kołaczem kołaczami miejscownik kołaczu kołaczach wołacz kołaczu kołacze
- przykłady:
- (1.1) U wszystkich warstw narodu polskiego kołacz był w dawnych wiekach obrzędowym ciastem weselnym.[1]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- bez pracy nie ma kołaczy
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) kalach, kolach
- białoruski: (1.1) калач (kaláč) m
- czeski: (1.1) koláč m
- francuski: (1.1) kalatch m
- japoński: (1.1) カラーチ (karāchi)
- niemiecki: (1.1) Kalatsch m, austr. Kolatsche ż
- rosyjski: (1.1) калач (kaláč) m, колач (koláč) m
- serbsko-chorwacki: (1.1) колач m, kolač m
- słowacki: (1.1) koláč m
- ukraiński: (1.1) калач (kaláč) m, колач (koláč) m
- wilamowski: (1.1) płōc m, płoc m
- źródła:
- ↑ Zygmunt Gloger, Encyklopedia staropolska