spielen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian
m + audio De-at-spielen.ogg
Linia 1: Linia 1:
[[de:spielen]] [[el:spielen]] [[en:spielen]] [[es:spielen]] [[et:spielen]] [[fi:spielen]][[fr:spielen]] [[hu:spielen]] [[io:spielen]] [[it:spielen]] [[pt:spielen]] [[ru:spielen]][[tr:spielen]] [[zh:spielen]]
[[de:spielen]] [[el:spielen]] [[en:spielen]] [[es:spielen]] [[et:spielen]] [[fi:spielen]][[fr:spielen]] [[hu:spielen]] [[io:spielen]] [[it:spielen]] [[pt:spielen]] [[ru:spielen]][[tr:spielen]] [[zh:spielen]]
== spielen ({{język niemiecki}}) ==
== spielen ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈʃpiːlən}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈʃpiːlən}} {{audio|De-at-spielen.ogg|wymowa austriacka}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik nieprzechodni''
''czasownik nieprzechodni''

Wersja z 14:21, 13 kwi 2008

spielen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ˈʃpiːlən] wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) grać
(1.2) bawić się
odmiana:
(1.1-2) er spielt, spielte, hat gespielt
przykłady:
(1.1) Helmut spielt Fußball gern.Helmut lubi grać w piłkę nożną.
składnia:
kolokacje:
Akkordeon/Geige/Klavier... spielen;
(1.2) rzecz. Spielzeug
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Spiel
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: