offen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
|||
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Öffentlichkeit]] {{ |
: {{rzecz}} [[Öffentlichkeit]] {{ż}}, [[Öffnung]] {{ż}} |
||
: {{czas}} [[öffnen]] |
: {{czas}} [[öffnen]] |
||
: {{przym}} [[öffentlich]], [[geöffnet]] |
: {{przym}} [[öffentlich]], [[geöffnet]] |
Wersja z 22:42, 5 sie 2018
offen (język niemiecki)
- znaczenia:
przymiotnik
w funkcji przysłówka[1]
- (2.1) otwarcie
- odmiana:
- (1-2)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader offene
ein offener
offenerdie offene
eine offene
offenedas offene
ein offenes
offenesdie offenen
offenen
offeneGen. słaba
mieszana
mocnades offenen
eines offenen
offenender offenen
einer offenen
offenerdes offenen
eines offenen
offenender offenen
offenen
offenerDat. słaba
mieszana
mocnadem offenen
einem offenen
offenemder offenen
einer offenen
offenerdem offenen
einem offenen
offenemden offenen
offenen
offenenAkk. słaba
mieszana
mocnaden offenen
einen offenen
offenendie offene
eine offene
offenedas offene
ein offenes
offenesdie offenen
offenen
offene - (1.2) st. wyższy offener; st. najwyższy am offensten
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Öffentlichkeit ż, Öffnung ż
- czas. öffnen
- przym. öffentlich, geöffnet
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: