jadalny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
+el +es |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
* białoruski (1.1) [[ядомы]] |
* białoruski (1.1) [[ядомы]] |
||
* duński: (1.1) [[spiselig]] |
* duński: (1.1) [[spiselig]] |
||
* francuski: (1.1) [[comestible]] |
* francuski: (1.1-2) [[comestible]] |
||
* grecki: (1.1) [[φαγώσιμος]], [[βρώσιμος]] |
|||
* hiszpański: (1.1-2) [[comestible]] |
|||
* interlingua: (1.1) [[comestibile]] |
* interlingua: (1.1) [[comestibile]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[eßbar]], [[genießbar]] |
* niemiecki: (1.1) [[eßbar]], [[genießbar]] |
Wersja z 17:41, 6 kwi 2008
jadalny (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1) jadaln|y, ~a, ~e, ~i, ~e; bez stopnia wyższego
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1) od jadać
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) eatable, edible
- białoruski (1.1) ядомы
- duński: (1.1) spiselig
- francuski: (1.1-2) comestible
- grecki: (1.1) φαγώσιμος, βρώσιμος
- hiszpański: (1.1-2) comestible
- interlingua: (1.1) comestibile
- niemiecki: (1.1) eßbar, genießbar