zapał: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na tuvalu: (1.1) loto finafinau
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 36: Linia 36:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[zapaleniec]] {{m}}, [[zapalnik]] {{m}}, [[zapalność]] {{f}}, [[zapałka]] {{f}}, [[zapalarka]] {{f}}, [[zapalanie]] {{n}}, [[zapalenie]] {{n}}
: {{rzecz}} [[zapaleniec]] {{m}}, [[zapalnik]] {{m}}, [[zapalność]] {{ż}}, [[zapałka]] {{ż}}, [[zapalarka]] {{ż}}, [[zapalanie]] {{n}}, [[zapalenie]] {{n}}
: {{czas}} [[palić]], [[zapalać]] {{ndk}}, [[zapalić]] {{dk}}
: {{czas}} [[palić]], [[zapalać]] {{ndk}}, [[zapalić]] {{dk}}
: {{przym}} [[zapalony]]
: {{przym}} [[zapalony]]
Linia 45: Linia 45:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[zeal]], [[ardour]] {{bryt}}, [[ardor]] {{amer}}, [[eagerness]]
* angielski: (1.1) [[zeal]], [[ardour]] {{bryt}}, [[ardor]] {{amer}}, [[eagerness]]
* arabski: (1.1) [[حمية]] {{f}}, [[غيرة]] {{f}}, [[حماس]] {{m}}, [[حماسة]] {{f}}
* arabski: (1.1) [[حمية]] {{ż}}, [[غيرة]] {{ż}}, [[حماس]] {{m}}, [[حماسة]] {{ż}}
* esperanto: (1.1) [[fervoro]]
* esperanto: (1.1) [[fervoro]]
* francuski: (1.1) [[zèle]]
* francuski: (1.1) [[zèle]]
* japoński: (1.1) [[熱意]]
* japoński: (1.1) [[熱意]]
* kaszubski: (1.1) [[chãc]] {{f}}
* kaszubski: (1.1) [[chãc]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Begeisterung]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Begeisterung]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[воодушевление]] {{n}}, [[запал]] {{m}}, [[пыл]] {{m}}, [[задор]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[воодушевление]] {{n}}, [[запал]] {{m}}, [[пыл]] {{m}}, [[задор]] {{m}}
* tuvalu: (1.1) [[loto finafinau]]
* tuvalu: (1.1) [[loto finafinau]]

Wersja z 02:06, 4 lip 2018

Podobna pisownia Podobna pisownia: zápal

zapał (język polski)

wymowa:
IPA[ˈzapaw], AS[zapau̯]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) książk. stan ogromnego podniecenia, gotowość do działania
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Pracował bez zapału i motywacji.
składnia:
(1.1) zapał do + D.
kolokacje:
(1.1) robić coś z zapałem • młodzieńczy zapał • kogoś ogarnia zapał
synonimy:
(1.1) entuzjazm, ferwor, pasja
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zapaleniec m, zapalnik m, zapalność ż, zapałka ż, zapalarka ż, zapalanie n, zapalenie n
czas. palić, zapalać ndk., zapalić dk.
przym. zapalony
związki frazeologiczne:
słomiany zapałoczy płoną zapałemw oczach płonie zapałz zapałem neofityz zapałem wartym lepszej sprawy
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: