cauda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
m →‎cauda ({{język łaciński}}): + znaczenie za Jougan2013
Linia 56: Linia 56:
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[ogon]]
: (1.1) [[ogon]]
: (1.2) {{anat}} [[członek]] [[męski]]<ref>{{Jougan2013|strony=97}}</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|caud}}
: (1) caud|a, ~ae {{DeklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|caud}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 71: Linia 72:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: źródłosłów dla {{źródło dla|aragoński|coda}}; źródłosłów dla {{źródło dla|kataloński|cua}}; źródłosłów dla {{źródło dla|ang|caudal}}; źródłosłów dla {{źródło dla|wł|coda}}; źródłosłów dla {{źródło dla|port|cauda}}; źródłosłów dla {{źródło dla|rum|coadă}}; źródłosłów dla {{źródło dla|hiszp|cola}}; źródłosłów dla {{źródło dla|wenecki|cóa}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />


== cauda ({{język portugalski}}) ==
== cauda ({{język portugalski}}) ==

Wersja z 14:14, 21 cze 2018

cauda (język dalmatyński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ogon
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

cauda (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. ogon
(1.2) koniec, końcówka
(1.3) rząd, kolejka (np. ludzi, samochodów)
(1.4) ogon, tren (u sukni)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.3) facer cauda
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. caudatario
przym. caudal, caudate
związki frazeologiczne:
piano da cauda
etymologia:
uwagi:
źródła:

cauda (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ogon
(1.2) anat. członek męski[1]
odmiana:
(1) caud|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla arag. coda; źródłosłów dla katal. cua; źródłosłów dla ang. caudal; źródłosłów dla wł. coda; źródłosłów dla port. cauda; źródłosłów dla rum. coadă; źródłosłów dla hiszp. cola; źródłosłów dla wenec. cóa
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 97.

cauda (język portugalski)

cauda (1.1)
wymowa:
IPA['kawdɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. ogon
(1.2) tren
odmiana:
lp cauda, lm caudas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: