cauda: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
m →cauda ({{język łaciński}}): + znaczenie za Jougan2013 |
||
Linia 56: | Linia 56: | ||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[ogon]] |
: (1.1) [[ogon]] |
||
: (1.2) {{anat}} [[członek]] [[męski]]<ref>{{Jougan2013|strony=97}}</ref> |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|caud}} |
: (1) caud|a, ~ae {{DeklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|caud}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 71: | Linia 72: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: źródłosłów dla {{źródło dla|aragoński|coda}}; źródłosłów dla {{źródło dla|kataloński|cua}}; źródłosłów dla {{źródło dla|ang|caudal}}; źródłosłów dla {{źródło dla|wł|coda}}; źródłosłów dla {{źródło dla|port|cauda}}; źródłosłów dla {{źródło dla|rum|coadă}}; źródłosłów dla {{źródło dla|hiszp|cola}}; źródłosłów dla {{źródło dla|wenecki|cóa}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
|||
== cauda ({{język portugalski}}) == |
== cauda ({{język portugalski}}) == |
Wersja z 14:14, 21 cze 2018
cauda (język dalmatyński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ogon
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
cauda (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) anat. ogon
- (1.2) koniec, końcówka
- (1.3) rząd, kolejka (np. ludzi, samochodów)
- (1.4) ogon, tren (u sukni)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) facer cauda
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. caudatario
- przym. caudal, caudate
- związki frazeologiczne:
- piano da cauda
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
cauda (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1) caud|a, ~ae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik cauda caudae dopełniacz caudae caudārum celownik caudae caudīs biernik caudam caudās ablatyw caudā caudīs wołacz cauda caudae
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródłosłów dla arag. coda; źródłosłów dla katal. cua; źródłosłów dla ang. caudal; źródłosłów dla wł. coda; źródłosłów dla port. cauda; źródłosłów dla rum. coadă; źródłosłów dla hiszp. cola; źródłosłów dla wenec. cóa
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 97.
cauda (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: ['kawdɐ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: