katar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 92: Linia 92:
* arabski: (1.2) [[التهاب الأنف]] {{m}}
* arabski: (1.2) [[التهاب الأنف]] {{m}}
* białoruski: (1.3) [[насмарк]] {{m}}, [[катар]] {{m}}
* białoruski: (1.3) [[насмарк]] {{m}}, [[катар]] {{m}}
* dolnołużycki: (1.2) [[smarkawa]] {{f}}
* dolnołużycki: (1.2) [[smarkawa]] {{ż}}
* duński: (1.2) [[katar]] {{w}}
* duński: (1.2) [[katar]] {{w}}
* esperanto: (1.2) [[kataro]], [[nazkataro]]; (1.4) [[nazmuko]]; (2.1) [[kataro]]
* esperanto: (1.2) [[kataro]], [[nazkataro]]; (1.4) [[nazmuko]]; (2.1) [[kataro]]
* górnołużycki: (1.2) [[smorkawa]] {{f}}
* górnołużycki: (1.2) [[smorkawa]] {{ż}}
* hindi: (1.1) [[कटार]]
* hindi: (1.1) [[कटार]]
* hiszpański: (1.3) [[catarro]] {{m}}, [[resfriado]] {{m}}
* hiszpański: (1.3) [[catarro]] {{m}}, [[resfriado]] {{m}}
* japoński: (1.2) [[カタル]]; (1.3) {{furi|風邪|かぜ}}; (1.4) {{furi|鼻水|はなみず}}, {{furi|水っ洟|みずっぱな}}
* japoński: (1.2) [[カタル]]; (1.3) {{furi|風邪|かぜ}}; (1.4) {{furi|鼻水|はなみず}}, {{furi|水っ洟|みずっぱな}}
* łaciński: (1.2) [[destillatio]] {{f}}, [[catarrhus]] {{m}}, [[rheuma]] {{f}}
* łaciński: (1.2) [[destillatio]] {{ż}}, [[catarrhus]] {{m}}, [[rheuma]] {{ż}}
* niemiecki: (1.2) [[Schnupfen]] {{m}}; (2.1) [[Katharer]] {{m}}
* niemiecki: (1.2) [[Schnupfen]] {{m}}; (2.1) [[Katharer]] {{m}}
* nowogrecki: (1.2) [[συνάχι]] {{n}}, [[καταρροή]] {{f}}
* nowogrecki: (1.2) [[συνάχι]] {{n}}, [[καταρροή]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[катар]] {{m}}; (1.2) [[насморк]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[катар]] {{m}}; (1.2) [[насморк]] {{m}}
* starogrecki: (1.2) [[κατάρροος]] {{m}}
* starogrecki: (1.2) [[κατάρροος]] {{m}}
* szwedzki: (1.2) [[katarr]] {{w}}
* szwedzki: (1.2) [[katarr]] {{w}}
* wilamowski: (1.2) [[śnöpp]] {{f}}, [[šnöp]] {{f}}, [[śnöp]] {{f}}
* wilamowski: (1.2) [[śnöpp]] {{ż}}, [[šnöp]] {{ż}}, [[śnöp]] {{ż}}
* włoski: (1.2) [[catarro]] {{m}}; (1.3) [[raffreddore]] {{m}}
* włoski: (1.2) [[catarro]] {{m}}; (1.3) [[raffreddore]] {{m}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 03:00, 15 cze 2018

Podobna pisownia Podobna pisownia: KatarKatarrkatarrKʼatár

katar (język polski)

katar (1.1)
wymowa:
IPA[ˈkatar], AS[katar]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) rodzaj broni białej, pochodzącej z Indii; zob. też katar w Wikipedii
(1.2) med. zapalenie błony śluzowej, zwykle w odniesieniu do nosa; zob. też katar w Wikipedii
(1.3) pot. przeziębienie, któremu towarzyszy katar (1.2)
(1.4) pot. śluz, wydzielina z nosa, skutek kataru (1.2)

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) rel. członek ruchu religijnego zwanego kataryzmem; zob. też katarzy w Wikipedii
odmiana:
(1.1-3)
(1.4) blm,
(2.1)
przykłady:
(1.3) Myślałem, że to coś poważniejszego, a to zwykły katar. Już za 2-3 dni wrócę do pracy.
(1.4) Uważaj! Katar cieknie ci z nosa!
(2.1) Katarzy wierzyli w dualizm świata, dzieląc go na materialny, stworzony przez złego Boga lub szatana, i duchowy, stworzony przez dobrego Boga.
składnia:
kolokacje:
(1.2) chroniczny katar • katar żołądka / alergiczny
(1.2-3) mieć katar
synonimy:
(1.2) nieżyt
(1.3) przeziębienie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.2)
rzecz. zakatarzanie n, zakatarzenie n
zdrobn. katarek mrz
przym. zakatarzony, katarowy, kataralny
czas. zakatarzać ndk., zakatarzyć dk.
(1.4)
rzecz. kataryzm mrz
przym. katarski
związki frazeologiczne:
katar siennyzłapać katar
etymologia:
(1.1) hin. कटारsztylet, szabla[2]
(1.2) franc. catarrhe < łac. catarrhus < gr. κατάρροος
(1.3-4) od (1.2)
(2.1) franc. cathares[3], łac. Cathari[4], wł. Gazari[5] < gr. καθαροί (katharoí)[3][5]czyści (por. kacerz)
uwagi:
zob. też katar (ujednoznacznienie) w Wikipedii
zob. też katar w Wikicytatach
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „katar” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. hasło कटार na http://dict.hinkhoj.com
  3. 3,0 3,1 Hasło „katar” w: Wielki słownik wyrazów obcych, praca zbiorowa, pod red. Mirosława Bańki, PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-14455-5, s. 614.
  4. Hasło „kacerz I” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  5. 5,0 5,1 Hasło „kacerz” w: Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.

katar (język angielski)

katar (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) katar (sztylet)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Bundi dagger
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

katar (język baskijski)

katarra (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. kocur[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) bask. katu + ar
uwagi:
źródła:

katar (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) med. katar
(1.2) rel. katar
(1.3) geogr. Katar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1) rzecz. kataro, nazkataro
(1.2) rzecz. kataro, katarismo
(1.3) rzecz. Kataro, katarano, kataranino; przym. katara
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.3) arab. قطر
uwagi:
źródła: