pan młody: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) nuvi {{m}} |
||
Linia 45: | Linia 45: | ||
* hiszpański: (1.1) [[novio]] {{m}} |
* hiszpański: (1.1) [[novio]] {{m}} |
||
* jidysz: (1.1) [[חתן]] {{m}} |
* jidysz: (1.1) [[חתן]] {{m}} |
||
* kataloński: (1.1) [[nuvi]] {{m}} |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Bräutigam]] {{m}} |
* niemiecki: (1.1) [[Bräutigam]] {{m}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[γαμπρός]] {{m}} |
* nowogrecki: (1.1) [[γαμπρός]] {{m}} |
Wersja z 09:04, 6 kwi 2018
pan młody (język polski)
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskoosobowy
- odmiana:
- (1.1) związek zgody,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pan młody panowie młodzi dopełniacz pana młodego panów młodych celownik panu młodemu panom młodym biernik pana młodego panów młodych narzędnik panem młodym panami młodymi miejscownik panie młodym panach młodych wołacz panie młody panowie młodzi
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) młody, nowożeniec
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. państwo młodzi mos
- forma żeńska panna młoda ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) groom, bridegroom
- arabski: (1.1) عريس m
- czeski: (1.1) ženich m
- esperanto: (1.1) novedzo
- hiszpański: (1.1) novio m
- jidysz: (1.1) חתן m
- kataloński: (1.1) nuvi m
- niemiecki: (1.1) Bräutigam m
- nowogrecki: (1.1) γαμπρός m
- portugalski: (1.1) noivo m
- rosyjski: (1.1) молодой m, новобрачный m, жених m
- rumuński: (1.1) mire m
- słowiński: (1.1) nåvôžiĕńiâ m, nåžiĕńiâ m
- ukraiński: (1.1) молодий m
- wilamowski: (1.1) junkwer m
- włoski: (1.1) sposo m
- źródła: