parere: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m WS:SK+la
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "==" na "__TOC__\n=="
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|părere}}
{{podobne|părere}}
__TOC__
== parere ({{język łaciński}}) ==
== parere ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 04:33, 16 mar 2018

Podobna pisownia Podobna pisownia: părere

parere (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) infinitivus praesentis od: pareo
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

parere (język włoski)

wymowa:
IPA[pa'rere]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wydawać się
(1.2) myśleć, sądzić, mieć opinię
(1.3) przen. chcieć, uważać za słuszne

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zdanie, sąd, przekonanie
(2.2) opinia, ocena, rada
odmiana:
(1.1-3) par|ere; czasownik nieregularny
przykłady:
(1.1) Mi pare buono e simpatico.Wydaje mi się dobry i sympatyczny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sembrare
(2.2) opinione, idea
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-3) zobacz też: Aneks:Język włoski - czasowniki nieregularne
źródła: