śluza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→śluza ({{język polski}}): etym. |
→śluza ({{język polski}}): pokrewne |
||
Linia 35: | Linia 35: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[śluzowy]] {{m}}, [[śluzowanie]] {{n}} |
|||
: {{czas}} [[śluzować]] {{ndk}} |
|||
: {{przym}} [[śluzowy]] |
: {{przym}} [[śluzowy]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 21:54, 8 lis 2017
śluza (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) urządzenie, które umożliwia przemieszczanie czegoś między ośrodkami o odmiennych właściwościach, zwykle fizycznych; zob. też śluza w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik śluza śluzy dopełniacz śluzy śluz celownik śluzie śluzom biernik śluzę śluzy narzędnik śluzą śluzami miejscownik śluzie śluzach wołacz śluzo śluzy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) śluza wodna • śluza powietrzna • śluza gazowa • śluza rowerowa • śluza sanitarna
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sluice
- baskijski: (1.1) esklusa
- esperanto: (1.1) kluzo
- francuski: (1.1) écluse ż
- hiszpański: (1.1) esclusa ż
- jidysz: (1.1) שלוזע ż, שליוזע ż
- niemiecki: (1.1) Schleuse ż
- rosyjski: (1.1) шлюз m
- źródła:
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.