wysoko: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) enlaire
Linia 41: Linia 41:
* jidysz: (1.1) …[[הויך|הויכ]] (hojch…)
* jidysz: (1.1) …[[הויך|הויכ]] (hojch…)
* kaszubski: (1.1) [[wësok]]
* kaszubski: (1.1) [[wësok]]
* kataloński: (1.1) [[enlaire]]
* kazachski: (1.1) [[жоғары]]
* kazachski: (1.1) [[жоғары]]
* niemiecki: (1.1) [[hoch]]
* niemiecki: (1.1) [[hoch]]

Wersja z 23:07, 4 lis 2017

Podobna pisownia Podobna pisownia: wysoko-

wysoko (język polski)

wysoko (1.1)
wymowa:
IPA[vɨˈsɔkɔ], AS[vysoko] ?/i
znaczenia:

przysłówek sposobu lub miejsca

(1.1) odprzym.wysoki
odmiana:
(1.1) st. wyższy wyżej; st. najwyższy najwyżej
przykłady:
(1.1) Rośnij kwiecie wysoko jak pan leży głęboko.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) wysoko sobie cenić
synonimy:
antonimy:
(1.1) nisko
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. wysokość ż, wysoczyzna ż, podwyższenie n, podwyższanie n, przewyższenie n, przewyższanie n, wyż m, wyżyna ż
czas. podwyższać ndk., podwyższyć dk., przewyższać ndk., przewyższyć dk.
przym. wysoki, wyżynny, wysokościowy, wyżowy, wyżny
tem. słow. wysoko-
przysł. wysoce
związki frazeologiczne:
mieć czegoś wyżej uszukto wysoko lata, ten nisko siadaBóg wysoko, a król dalekonosić głowę wysokodaj kurze grzędę, a ona: wyżej siędę
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: