abfallen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: {{zoblistę|fallen|abfallen|anfallen|auffallen|auseinanderfallen |ausfallen|befallen|beifallen|dahinfallen|darüberfallen|durchfallen|einfallen|entfallen|gefallen|herabfallen|herausfallen|hinauffallen|umfallen|überfallen|verfallen|wegfallen|zerfallen|zufallen|zurückfallen}} |
: {{zoblistę|fallen|abfallen|anfallen|auffallen|auseinanderfallen |ausfallen|befallen|beifallen|dahinfallen|darüberfallen|durchfallen|einfallen|entfallen|gefallen|herabfallen|herausfallen|herunterfallen|hinauffallen|umfallen|überfallen|verfallen|wegfallen|zerfallen|zufallen|zurückfallen}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references/> |
Wersja z 22:43, 29 paź 2017
abfallen (język niemiecki)
- znaczenia:
czasownik mocny, rozdzielnie złożony
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: fallen • abfallen • anfallen • auffallen • auseinanderfallen • ausfallen • befallen • beifallen • dahinfallen • darüberfallen • durchfallen • einfallen • entfallen • gefallen • herabfallen • herausfallen • herunterfallen • hinauffallen • umfallen • überfallen • verfallen • wegfallen • zerfallen • zufallen • zurückfallen
- źródła: