fisso: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Linia 8: Linia 8:
: (1.3) {{pot}} [[stały]] ([[nie]] [[dorywczy]])
: (1.3) {{pot}} [[stały]] ([[nie]] [[dorywczy]])
: (1.4) [[stały]], [[niezmienny]]
: (1.4) [[stały]], [[niezmienny]]
: (1.5) ''w szerszym znaczeniu'' [[skocentrowany]] [[na]] [[coś|czymś]], [[skierowany]] [[na]] [[coś]], [[skupiony]]
: (1.5) ''w szerszym znaczeniu'' [[skoncentrowany]] [[na]] [[coś|czymś]], [[skierować|skierowany]] [[na]] [[coś]], [[skupiony]]
''przysłówek''
''przysłówek''
: (2.1) [[uporczywie]]
: (2.1) [[uporczywie]]

Wersja z 16:46, 8 paź 2017

Podobna pisownia Podobna pisownia: fisofiŝo

fisso (język włoski)

wymowa:
IPA[ˈfisso]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przymocowany, umocowany
(1.2) nieruchomy, stojący
(1.3) pot. stały (nie dorywczy)
(1.4) stały, niezmienny
(1.5) w szerszym znaczeniu skoncentrowany na czymś, skierowany na coś, skupiony

przysłówek

(2.1) uporczywie
odmiana:
(1) lp fisso m, fissa ż; lm fissi m, fisse ż
przykłady:
(1.3) Non posso trovare un lavoro fisso.Nie mogę znaleźć stałej pracy.
składnia:
kolokacje:
(1.3) impiego / lavoro fisso
synonimy:
(1.2) fermo
(1.4) stabile, fissato
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fissazione ż, fissismo m, fissativo m
czas. fissare
przym. fissativo
związki frazeologiczne:
idea fissa
etymologia:
uwagi:
źródła: