nadal: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
→nadal ({{język polski}}): szwedzki |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
||
: (1.1) |
: (1.1) [[w dalszym ciągu]], [[dalej]], [[wciąż jeszcze]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
* francuski: (1.1) [[encore]] |
* francuski: (1.1) [[encore]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[всё ещё]] |
* rosyjski: (1.1) [[всё ещё]] |
||
* szwedzki: (1.1) [[fortfarande]], [[alltjämt]] |
* szwedzki: (1.1) [[fortfarande]], [[fortsatt]], [[ännu]], [[än]], [[alltjämt]] |
||
* włoski: (1.1) [[ancora]] |
* włoski: (1.1) [[ancora]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 16:20, 12 wrz 2017
nadal (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) w dalszym ciągu, dalej, wciąż jeszcze
- przykłady:
- (1.1) Dwanaście cylindrów ferrari 410 pracowało nadal bezgłośnie, choć strzałka szybkościomierza przekraczała cyfrę sto dwadzieścia[1].
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- nie można zjeść ciastka i nadal go mieć
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) still
- arabski: (1.1) ما زال ,لا يزال
- esperanto: (1.1) daŭre
- francuski: (1.1) encore
- rosyjski: (1.1) всё ещё
- szwedzki: (1.1) fortfarande, fortsatt, ännu, än, alltjämt
- włoski: (1.1) ancora
- źródła:
- ↑ Zbigniew Nienacki, Księga strachów, 1967, Narodowy Korpus Języka Polskiego.