ochronić: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m polski: pokrewne +ochraniacz (na podstawie tamtego hasła)
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Linia 1: Linia 1:
[[io:ochronić]] [[oc:ochronić]]
== ochronić ({{język polski}}) ==
== ochronić ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ɔˈxrɔ̃ɲiʨ̑}}, {{AS3|oχr'''õ'''ńić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}
{{wymowa}} {{IPA3|ɔˈxrɔ̃ɲiʨ̑}}, {{AS3|oχr'''õ'''ńić}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL}}

Wersja z 18:34, 26 kwi 2017

ochronić (język polski)

wymowa:
IPA[ɔˈxrɔ̃ɲiʨ̑], AS[oχrõńić], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) aspekt dokonany od: ochraniać

czasownik zwrotny ochronić się (ndk. ochraniać się)

(2.1) ochronić siebie samego
odmiana:
(1.1) koniugacja VIa
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ochronka ż, schron mrz, schronisko n, ochrona ż, ochroniarz mos, ochronienie n, ochraniacz mrz
przym. ochronny
czas. ochraniać
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ochraniać
(2.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ochraniać się
źródła: