commento: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m + włoski
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "==" na "__TOC__\n==", zmiana ",\n" na "\n"
Linia 1: Linia 1:
[[en:commento]] [[fr:commento]] [[gl:commento]] [[ko:commento]] [[it:commento]] [[hu:commento]] [[mg:commento]] [[ru:commento]] [[fi:commento]] [[tl:commento]] [[chr:commento]]
[[en:commento]] [[fr:commento]] [[gl:commento]] [[ko:commento]] [[it:commento]] [[hu:commento]] [[mg:commento]] [[ru:commento]] [[fi:commento]] [[tl:commento]] [[chr:commento]]
__TOC__
== commento ({{interlingua}}) ==
== commento ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
Linia 43: Linia 44:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[commentatore]] {{m}},
: {{rzecz}} [[commentatore]] {{m}}
: {{czas}} [[commentare]]
: {{czas}} [[commentare]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 01:50, 16 mar 2017

commento (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) komentarz
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) commentario
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. commentator
czas. commentar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

commento (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) komentarz
odmiana:
(1.1) lp commento; lm commenti
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. commentatore m
czas. commentare
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. commentumwynalazek, fikcja
uwagi:
źródła: