oficial: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Robot dodał ky:oficial |
m Robot dodał eo:oficial |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[az:oficial]] [[ca:oficial]] [[en:oficial]] [[es:oficial]] [[fr:oficial]] [[ko:oficial]] [[hr:oficial]] [[io:oficial]] [[ky:oficial]] [[hu:oficial]] [[mg:oficial]] [[nl:oficial]] [[no:oficial]] [[uz:oficial]] [[pt:oficial]] [[ro:oficial]] [[fi:oficial]] [[chr:oficial]] [[zh:oficial]] |
[[az:oficial]] [[ca:oficial]] [[en:oficial]] [[es:oficial]] [[eo:oficial]] [[fr:oficial]] [[ko:oficial]] [[hr:oficial]] [[io:oficial]] [[ky:oficial]] [[hu:oficial]] [[mg:oficial]] [[nl:oficial]] [[no:oficial]] [[uz:oficial]] [[pt:oficial]] [[ro:oficial]] [[fi:oficial]] [[chr:oficial]] [[zh:oficial]] |
||
{{podobne|official}} |
{{podobne|official}} |
||
== oficial ({{język asturyjski}}) == |
== oficial ({{język asturyjski}}) == |
Wersja z 15:07, 1 mar 2017
oficial (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) oficjalny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
oficial (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [o.fi.'θjal]
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) rzemieślnik, pracownik
- (2.2) podmajstrzy
- (2.3) funkcjonariusz, urzędnik (niższego stopnia)
- (2.4) wojsk. oficer (do stopnia kapitana włącznie)
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. oficialista
- rzecz. oficiala, oficialía, oficialidad, oficio
- przysł. oficialmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. officiālis
- uwagi:
- źródła:
oficial (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) rzemieślnik, pracownik
- (2.2) funkcjonariusz, urzędnik (niższego stopnia)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. oficialmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
oficial (język rumuński)
- wymowa:
- IPA: /o.fi.ʧiˈal/
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: