delegado: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał es:delegado
UT-interwiki-Bot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał eo:delegado
Linia 1: Linia 1:
[[id:delegado]] [[en:delegado]] [[es:delegado]] [[fr:delegado]] [[ko:delegado]] [[io:delegado]] [[ku:delegado]] [[mg:delegado]] [[nl:delegado]] [[pt:delegado]] [[ru:delegado]] [[fi:delegado]] [[zh:delegado]]
[[id:delegado]] [[en:delegado]] [[es:delegado]] [[eo:delegado]] [[fr:delegado]] [[ko:delegado]] [[io:delegado]] [[ku:delegado]] [[mg:delegado]] [[nl:delegado]] [[pt:delegado]] [[ru:delegado]] [[fi:delegado]] [[zh:delegado]]
__TOC__
__TOC__
== delegado ({{język hiszpański}}) ==
== delegado ({{język hiszpański}}) ==

Wersja z 17:10, 6 lut 2017

delegado (język hiszpański)

wymowa:
IPA[de.le.ˈɣa.ðo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) delegat

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów bierny (participio) od delegar
odmiana:
(1.1) lm delegados
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) encargado, comisionado, apoderado, representante, agente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. delegar
rzecz. delegación ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
ims. bierny od delegar, łac. delegātus
uwagi:
źródła:

delegado (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) delegat
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. delegação ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: