puntual: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m hiszpański: pokrewne +punto (na podstawie tamtego hasła) |
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: kataloński, galicyjski: punctual→punktualny |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:puntual]] [[es:puntual]] [[fr:puntual]] [[ko:puntual]] [[io:puntual]] [[nl:puntual]] [[pt:puntual]] [[fi:puntual]] [[chr:puntual]] [[zh:puntual]] |
[[en:puntual]] [[es:puntual]] [[fr:puntual]] [[ko:puntual]] [[io:puntual]] [[nl:puntual]] [[pt:puntual]] [[fi:puntual]] [[chr:puntual]] [[zh:puntual]] |
||
__TOC__ |
|||
== puntual ({{język asturyjski}}) == |
== puntual ({{język asturyjski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
Linia 23: | Linia 22: | ||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
: {{importEnWikt|asturyjski}} |
: {{importEnWikt|asturyjski}} |
||
== puntual ({{język galicyjski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''przymiotnik'' |
|||
: (1.1) [[punktualny]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
: {{importEnWikt|galicyjski|3}} |
|||
== puntual ({{język hiszpański}}) == |
== puntual ({{język hiszpański}}) == |
||
Linia 50: | Linia 72: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== puntual ({{język kataloński}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''przymiotnik'' |
|||
: (1.1) [[punktualny]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
: {{importEnWikt|kataloński|3}} |
Wersja z 22:32, 21 sty 2017
puntual (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) punktualny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
puntual (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) punktualny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
puntual (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [pun̦.'twal]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) punktualny
- (1.2) dokładny, staranny
- (1.3) stosowny, odpowiedni
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. puntualizar
- rzecz. punto m, puntualidad, puntualización
- przysł. puntualmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
puntual (język kataloński)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) punktualny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kataloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.