planto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
UT-interwiki-Bot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał ky:planto
UT-interwiki-Bot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał et:planto
Linia 1: Linia 1:
[[de:planto]] [[el:planto]] [[en:planto]] [[es:planto]] [[eo:planto]] [[eu:planto]] [[fr:planto]] [[ko:planto]] [[io:planto]] [[kn:planto]] [[ky:planto]] [[ku:planto]] [[lt:planto]] [[hu:planto]] [[mg:planto]] [[fj:planto]] [[nl:planto]] [[no:planto]] [[pt:planto]] [[ru:planto]] [[fi:planto]] [[tl:planto]] [[chr:planto]]
[[de:planto]] [[et:planto]] [[el:planto]] [[en:planto]] [[es:planto]] [[eo:planto]] [[eu:planto]] [[fr:planto]] [[ko:planto]] [[io:planto]] [[kn:planto]] [[ky:planto]] [[ku:planto]] [[lt:planto]] [[hu:planto]] [[mg:planto]] [[fj:planto]] [[nl:planto]] [[no:planto]] [[pt:planto]] [[ru:planto]] [[fi:planto]] [[tl:planto]] [[chr:planto]]
__TOC__
__TOC__
== planto ({{esperanto}}) ==
== planto ({{esperanto}}) ==

Wersja z 12:55, 11 paź 2016

planto (esperanto)

planto (1.1)
morfologia:
planto
wymowa:
IPA/ˈplanto/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) roślina
(1.2) sadzenie
(1.3) sadzonka
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) daŭra plantonedaŭra planto
synonimy:
(1.1) vegetalo, vegetaĵo, kreskaĵo
(1.2) plantado
(1.3) plantaĵo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) arbo
holonimy:
(1.1) plantaro
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. planti
rzecz. plantaro, plantido
przym. planta
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

planto (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: plantar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

planto (język hiszpański)

wymowa:
IPA['plan̦.to]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. książk. tren, pieśń żałobna
(1.2) daw. szloch

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od plantar
odmiana:
(1) lm plantos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) endecha
(1.2) llanto, lloro
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. planctus
uwagi:
źródła: