øre: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m bot usuwa linki do słowników rosyjskiego i wietnamskiego (błędy)
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: fi:øre, tr:øre, vi:øre
Linia 1: Linia 1:
[[zh-min-nan:øre]] [[da:øre]] [[el:øre]] [[en:øre]] [[es:øre]] [[fr:øre]] [[io:øre]] [[ku:øre]] [[hu:øre]] [[nl:øre]]
[[zh-min-nan:øre]] [[da:øre]] [[el:øre]] [[en:øre]] [[es:øre]] [[fr:øre]] [[io:øre]] [[ku:øre]] [[hu:øre]] [[nl:øre]] [[fi:øre]] [[vi:øre]] [[tr:øre]]


== øre ({{język duński}}) ==
== øre ({{język duński}}) ==
[[Grafika:Mnt ubt DK2o.jpeg|thumb|right|200px|[[2]] øre]]
[[Grafika:Mnt ubt DK2o.jpeg|thumb|right|200px|[[2]] øre]]

Wersja z 20:14, 22 lip 2007

øre (język duński)

2 øre
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ucho

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) jednostka walutowa (1/100 korony duńskiej lub norweskiej); odpowiednik polskiego grosza
odmiana:
(1.1) et øre, øret, ører, ørerne/ørene; (1.2) en øre, øren, ører, ørerne/ørene/øre
przykłady:
(1.1) Læreren trak eleven i øret.Nauczyciel wytargał ucznia za ucho.
(1.2) Den koster 25 øre.To kosztuje 25 øre.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ørebetændelse
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) at vende det døve øre; (1.2) ikke en rød øre
etymologia:
uwagi:
zob. też części ciała w języku duńskim

øre (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) anat. ucho

rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki

(2.1) øre - jednostka monetarna w Norwegii i Danii, odpowiednik polskiego grosza (1 korona = 100 øre)
odmiana:

(1.1) et øre, øret, ører, ørene lub et øre, øret, ører, øra (2.1) en øre, øren, øre, ørene lub et øre, øret, øre, ørene

przykłady:
(1.1) Onkelen hans har hårete ører.Jego wujek ma owłosione uszy.
(2.1) Det koster tre kroner og femti øre.To kosztuje trzy korony i pięćdziesiąt øre.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: