personnel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m Robot dodał ja:personnel, sk:personnel
Beau.bot (dyskusja | edycje)
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +angielski: Plik:En-us-personnel.ogg
Linia 3: Linia 3:
__TOC__
__TOC__
== personnel ({{język angielski}}) ==
== personnel ({{język angielski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpɜːsəˈnɛl}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˌpɜːsəˈnɛl}} {{audioUS|En-us-personnel.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik niepoliczalny''
''rzeczownik niepoliczalny''

Wersja z 13:41, 2 sie 2016

Podobna pisownia Podobna pisownia: personel

personnel (język angielski)

wymowa:
IPA[ˌpɜːsəˈnɛl] wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik niepoliczalny

(1.1) personel, pracownicy
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. personal
rzecz. person, personality
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. personnel
uwagi:
źródła:

personnel (język francuski)

wymowa:
IPA[pɛʁ.sɔ.nɛl] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) personalny, osobisty
odmiana:
(1) lp personnel m, personnelle ż; lm personnels m, personnelles ż
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) gram. pronom personnel
synonimy:
(1.1) individuel, particulier
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personnification ż, personne, dépersonnalisation, personnalisation
czas. personnaliser, dépersonnaliser
przym. impersonnel
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) źródłosłów dla ang. personnel
uwagi:
źródła: