дорога: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał id:дорога |
m Robot dodał ar:дорога |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[az:дорога]] [[id:дорога]] [[cs:дорога]] [[da:дорога]] [[en:дорога]] [[eu:дорога]] [[fr:дорога]] [[sm:дорога]] [[ko:дорога]] [[hy:дорога]] [[io:дорога]] [[it:дорога]] [[csb:дорога]] [[lo:дорога]] [[lt:дорога]] [[li:дорога]] [[hu:дорога]] [[mg:дорога]] [[fj:дорога]] [[nl:дорога]] [[uz:дорога]] [[ps:дорога]] [[pt:дорога]] [[ru:дорога]] [[sr:дорога]] [[fi:дорога]] [[sv:дорога]] [[chr:дорога]] [[tr:дорога]] [[uk:дорога]] [[zh:дорога]] |
[[ar:дорога]] [[az:дорога]] [[id:дорога]] [[cs:дорога]] [[da:дорога]] [[en:дорога]] [[eu:дорога]] [[fr:дорога]] [[sm:дорога]] [[ko:дорога]] [[hy:дорога]] [[io:дорога]] [[it:дорога]] [[csb:дорога]] [[lo:дорога]] [[lt:дорога]] [[li:дорога]] [[hu:дорога]] [[mg:дорога]] [[fj:дорога]] [[nl:дорога]] [[uz:дорога]] [[ps:дорога]] [[pt:дорога]] [[ru:дорога]] [[sr:дорога]] [[fi:дорога]] [[sv:дорога]] [[chr:дорога]] [[tr:дорога]] [[uk:дорога]] [[zh:дорога]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== дорога ({{język rosyjski}}) == |
== дорога ({{język rosyjski}}) == |
Wersja z 01:30, 5 lip 2016
дорога (język rosyjski)
- transliteracja:
- Błędny kod języka: {{{1}}}
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) droga
- odmiana:
- (1.1) lp доро́га, доро́ги, доро́ге, доро́га, доро́гой, о доро́ге; lm доро́ги, доро́г, доро́гам, доро́ги, доро́гами, о доро́гах
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) просёлочная дорога → droga polna
- шоссейная дорога → szosa, droga bita
- асфальтированная дорога → droga asfaltowa
- грунтовая дорога → droga polna / gruntowa / bita
- гужевая дорога → droga dla pojazdów konnych
- кольцевая дорога → droga obwodowa, obwodnica
- подъездная дорога → droga dojazdowa
- торная дорога → przetarta droga
- дальняя дорога → daleka droga
- у самой дороги → przy samej drodze
- на половине дороги → w połowie drogi
- пуститься / отправиться в дорогу → wyruszyć / udać się w drogę / podróż
- сбиться с дороги → zgubić drogę
- дать / уступить дорогу кому-то → 1. ustąpić komuś z drogi, zrobić komuś drogę, 2. otworzyć drogę, dać zielone światło
- дорога закрыта → droga zamknięta
- дорогу! → z drogi!
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- большая дорога → trakt • железная дорога • канатная дорога • подвесная канатная дорога для лыжников → wyciąg krzesełkowy • по дороге → 1. po drodze, 2. w tym samym kierunku • нам с тобой по дороге → idziemy w tym samym kierunku • забыть дорогу → zapomnieć drogę • przest. заказать дорогу → zamknąć drogę • идти своей дорогой → iść swoją drogą • пробивать себе дорогу → torować sobie drogę • перебежать дорогу → zabiec drogę • стать кому-то поперёк дороги → stanąć komuś na drodze / stanąć komuś w poprzek drogi • туда ему и дорога! → dobrze mu tak!
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
дорога (język ukraiński)
- transliteracja:
- doroga
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Досвідчений водій має кращі шанси уникнути випадків на дорозі. → Doświadczony kierowca ma większe szanse uniknięcia wypadków na drodze.
- (1.2) Перехожий спитав, чи не загубився я часом і чи не потрібно мені показати дорогу. → Przechodzień zapytał, czy się czasem nie zgubiłem i czy nie potrzebuję, aby mi pokazać drogę.
- (1.3) Хоч далека, зате ж весела була їм дорога до Києва! → Choć daleką, to jednak wesołą mieli drogę do Kijowa!
- składnia:
- synonimy:
- (1.1-2) шлях
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- бути на божій дорозі / бути на останній дорозі • вибитися на дорогу / вибитися на широку дорогу • виходити на вірну дорогу / вийти на вірну дорогу • пробивати собі дорогу / пробити собі дорогу • скатертю дорога
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: