vinco: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "(1.1–2)" na "(1.1-2)"
Linia 33: Linia 33:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
''czasownik''
: (1.1) [[wygrywać]]
: (1.1) [[wygrywać]], [[zwyciężyć]]
: (1.2) [[podbić]], [[pokonać]]
: (1.2) [[podbić]], [[pokonać]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) vinco, vincere, vici, victum {{koniugacjaLA|III}}
: (1.1-2) vinco, vincere, vici, victum {{koniugacjaLA|III}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[venio|Veni]], [[video|vidi]], [[vinco|vici]]. ([[Caesar]])'' → [[przybyć|Przybyłem]], [[zobaczyć|zobaczyłem]], '''zwyciężyłem'''. ([[Cezar]])
: (1.1) ''[[venio|Veni]], [[video|vidi]], [[vinco|vici]].'' → [[przybyć|Przybyłem]], [[zobaczyć|zobaczyłem]], '''[[zwyciężyć|zwyciężyłem]]'''.<ref>Juliusz Cezar</ref>
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 51: Linia 51:
: {{rzecz}} [[victor]] {{m}}, [[victrix]] {{f}}, [[victoria]] {{f}}, [[victima]] {{f}}
: {{rzecz}} [[victor]] {{m}}, [[victrix]] {{f}}, [[victoria]] {{f}}, [[victima]] {{f}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: [[in hoc signo vinces]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />


== vinco ({{język włoski}}) ==
== vinco ({{język włoski}}) ==

Wersja z 16:31, 22 maj 2016

vinco (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈbiŋ.ko]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) (León) druciane kółko (zakładane na nosie świni)
(1.2) (León) kolczyk (w formie kółka)
odmiana:
(1) lm vincos
przykłady:
(1.1)
składnia:
(1.2) w lm
kolokacje:
synonimy:
(1.1) anilla, alambre
(1.2) pendiente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. vincŭlum
uwagi:
źródła:

vinco (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wygrywać, zwyciężyć
(1.2) podbić, pokonać
odmiana:
(1.1-2) vinco, vincere, vici, victum (koniugacja III)
przykłady:
(1.1) Veni, vidi, vici.Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem.[1]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) supero
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. victor m, victrix ż, victoria ż, victima ż
związki frazeologiczne:
in hoc signo vinces
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Juliusz Cezar

vinco (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: vincere

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) bot. (Salix viminalis) wierzba wiciowa
(2.2) wiklina, łozina
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: