aktuell: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał nl:aktuell |
m Robot dodał et:aktuell |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[az:aktuell]] [[id:aktuell]] [[cs:aktuell]] [[de:aktuell]] [[el:aktuell]] [[en:aktuell]] [[fr:aktuell]] [[ko:aktuell]] [[io:aktuell]] [[is:aktuell]] [[it:aktuell]] [[ku:aktuell]] [[hu:aktuell]] [[mg:aktuell]] [[nl:aktuell]] [[no:aktuell]] [[ru:aktuell]] [[fi:aktuell]] [[sv:aktuell]] [[vi:aktuell]] [[chr:aktuell]] [[zh:aktuell]] |
[[az:aktuell]] [[id:aktuell]] [[cs:aktuell]] [[de:aktuell]] [[et:aktuell]] [[el:aktuell]] [[en:aktuell]] [[fr:aktuell]] [[ko:aktuell]] [[io:aktuell]] [[is:aktuell]] [[it:aktuell]] [[ku:aktuell]] [[hu:aktuell]] [[mg:aktuell]] [[nl:aktuell]] [[no:aktuell]] [[ru:aktuell]] [[fi:aktuell]] [[sv:aktuell]] [[vi:aktuell]] [[chr:aktuell]] [[zh:aktuell]] |
||
{{podobne|aktuel|aktüel}} |
{{podobne|aktuel|aktüel}} |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
Wersja z 11:50, 4 maj 2016
aktuell (język niemiecki)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) aktualny, obecny, teraźniejszy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Aktualität ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
aktuell (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) aktualny
- odmiana:
- (1.1) aktuell, aktuellt, aktuella
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: