planto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał fi:planto |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== planto ({{esperanto}}) == |
== planto ({{esperanto}}) == |
||
[[Plik:Alcantarea edmundoi (TS) 2-03953.jpg|thumb|planto (1.1)]] |
|||
{{morfologia}} {{morfeo|plant|o}} |
{{morfologia}} {{morfeo|plant|o}} |
||
{{wymowa}} {{IPA|ˈplanto}} |
{{wymowa}} {{IPA|ˈplanto}} |
Wersja z 00:24, 20 mar 2016
planto (esperanto)
- wymowa:
- IPA: /ˈplanto/
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo planto plantoj akuzativo planton plantojn
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) daŭra planto • nedaŭra planto
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) arbo
- holonimy:
- (1.1) plantaro
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
planto (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od czasownika: plantar
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
planto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['plan̦.to]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. książk. tren, pieśń żałobna
- (1.2) daw. szloch
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: