katar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m Bot usunął sl:katar |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:katar]] [[el:katar]] [[en:katar]] [[fr:katar]] [[io:katar]] [[ku:katar]] [[hu:katar]] [[mg:katar]] [[uz:katar]] [[pt:katar]] [[ru |
[[id:katar]] [[el:katar]] [[en:katar]] [[fr:katar]] [[io:katar]] [[ku:katar]] [[hu:katar]] [[mg:katar]] [[uz:katar]] [[pt:katar]] [[ru:katar]] [[sh:katar]] [[fi:katar]] [[chr:katar]] [[tr:katar]] [[vo:katar]] |
||
{{podobne|Katar|Katarr|katarr|Kʼatár}} |
{{podobne|Katar|Katarr|katarr|Kʼatár}} |
||
== katar ({{język polski}}) == |
== katar ({{język polski}}) == |
Wersja z 01:16, 10 mar 2016
katar (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) rodzaj broni białej, pochodzącej z Indii; zob. też katar w Wikipedii
- (1.2) med. zapalenie błony śluzowej, zwykle w odniesieniu do nosa; zob. też katar w Wikipedii
- (1.3) pot. przeziębienie, któremu towarzyszy katar (1.2)
- (1.4) pot. śluz, wydzielina z nosa, skutek kataru (1.2)
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (2.1) rel. członek ruchu religijnego zwanego kataryzmem; zob. też katarzy w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik katar katary dopełniacz kataru katarów celownik katarowi katarom biernik katar katary narzędnik katarem katarami miejscownik katarze katarach wołacz katarze katary - (1.4)
przypadek liczba pojedyncza mianownik katar dopełniacz kataru celownik katarowi biernik katar narzędnik katarem miejscownik katarze wołacz katarze - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik katar katarzy / katarowie[1] dopełniacz katara katarów celownik katarowi katarom biernik katara katarów narzędnik katarem katarami miejscownik katarze katarach wołacz katarze katarzy / katarowie[1]
- przykłady:
- (1.3) Myślałem, że to coś poważniejszego, a to zwykły katar. Już za 2-3 dni wrócę do pracy.
- (1.4) Uważaj! Katar cieknie ci z nosa!
- (2.1) Katarzy wierzyli w dualizm świata, dzieląc go na materialny, stworzony przez złego Boga lub szatana, i duchowy, stworzony przez dobrego Boga.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) chroniczny katar • katar żołądka / alergiczny
- (1.2-3) mieć katar
- synonimy:
- (1.2) nieżyt
- (1.3) przeziębienie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- katar sienny • złapać katar
- etymologia:
- (1.1) hin. कटार → sztylet, szabla[2]
- (1.2) franc. catarrhe < łac. catarrhus < gr. κατάρροος
- (1.3-4) od (1.2)
- (2.1) franc. cathares[3], łac. Cathari[4], wł. Gazari[5] < gr. καθαροί (katharoí)[3][5] → czyści (por. kacerz)
- uwagi:
- zob. też katar (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- zob. też katar w Wikicytatach
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) katar; (1.2) cattarh, inflammation; (1.3) runny nose; (2.1) Cathar
- arabski: (1.2) التهاب الأنف m
- białoruski: (1.3) насмарк m, катар m
- dolnołużycki: (1.2) smarkawa ż
- duński: (1.2) katar w
- esperanto: (1.2) kataro, nazkataro; (1.4) nazmuko; (2.1) kataro
- górnołużycki: (1.2) smorkawa ż
- hindi: (1.1) कटार
- hiszpański: (1.3) catarro m, resfriado m
- japoński: (1.2) カタル; (1.3) 風邪; (1.4) 鼻水, 水っ洟
- łaciński: (1.2) destillatio ż, catarrhus m, rheuma ż
- niemiecki: (1.2) Schnupfen m; (2.1) Katharer m
- nowogrecki: (1.2) συνάχι n, καταρροή ż
- rosyjski: (1.1) катар m; (1.2) насморк m
- starogrecki: (1.2) κατάρροος m
- szwedzki: (1.2) katarr w
- wilamowski: (1.2) śnöpp ż, šnöp ż, śnöp ż
- włoski: (1.2) catarro m; (1.3) raffreddore m
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „katar” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ hasło कटार na http://dict.hinkhoj.com
- ↑ 3,0 3,1 Hasło „katar” w: Wielki słownik wyrazów obcych, praca zbiorowa, pod red. Mirosława Bańki, PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-14455-5, s. 614.
- ↑ Hasło „kacerz I” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
- ↑ 5,0 5,1 Hasło „kacerz” w: Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.
katar (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) Bundi dagger
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
katar (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „katar” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
katar (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- (1.1) rzecz. kataro, nazkataro
- (1.2) rzecz. kataro, katarismo
- (1.3) rzecz. Kataro, katarano, kataranino; przym. katara
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: