Estera: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m Bot dodał en:Estera
Linia 1: Linia 1:
[[fr:Estera]] [[hu:Estera]] [[sh:Estera]]
[[en:Estera]] [[fr:Estera]] [[hu:Estera]] [[sh:Estera]]
== Estera ({{język polski}}) ==
== Estera ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ɛˈstɛra}}, {{AS3|est'''e'''ra}}
{{wymowa}} {{IPA3|ɛˈstɛra}}, {{AS3|est'''e'''ra}}

Wersja z 11:26, 23 lut 2016

Estera (język polski)

wymowa:
IPA[ɛˈstɛra], AS[estera]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) rzad. polskie imię żeńskie pochodzenia semickiego; jedno z imion biblijnych; zob. też Estera (imię) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Jakiś czas temu Esterze wyszła ryba po żydowsku.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pani Estera • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Estera • kobieta imieniem (o imieniu) Estera • święta / błogosławiona Estera • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Estera • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Estera • otrzymać / dostać / przybrać imię Estera • dzień imienin / imieniny Estery • na Esterę (o dniu) • Księga Estery
synonimy:
(1.1) zdrobn. Esterka
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Esterka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Esther < gr. Ἐσθήρ < hebr. עשתר (ishtar), hebr. אסתר (ʾester) < st.pers.gwiazda
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
zob. też Estera w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła: