akkusativ: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: «Tysk og islandsk har bevaret fire kasus: nominativ, akkusativ, genitiv og dativ.» |
m zobteż |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[no:akkusativ]] [[zh:akkusativ]] |
[[no:akkusativ]] [[zh:akkusativ]] |
||
{{zobteż|Akkusativ}} |
|||
Zobacz też: [[Akkusativ]] |
|||
---- |
|||
== akkusativ ({{język duński}}) == |
== akkusativ ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} {{Dania|ɑˡkusɑˌti'w}} lub {{Dania1|αˡkusɑˌti'w}} |
{{wymowa}} {{Dania|ɑˡkusɑˌti'w}} lub {{Dania1|αˡkusɑˌti'w}} |
Wersja z 16:35, 10 lip 2007
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
akkusativ (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ɑˡkusɑˌti'w] lub [αˡkusɑˌti'w]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en akkusativ, akkusativen, akkusativer, akkusativerne
- przykłady:
- (1.1) Tysk og islandsk har bevaret fire kasus: nominativ, akkusativ, genitiv og dativ. → W niemieckim i islandzkim zachowały się cztery przypadki: mianownik, biernik, dopełniacz i celownik.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) akkusativobjekt
- synonimy:
- (1.1) genstandsfald, skrót akk.
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. też: słownictwo gramatyczne w jęz. duńskim