možda: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
usunięcie importu serbsko-chorwackiego, który dublował język chorwacki |
usunięcie "__TOC__\n" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:možda]] [[en:možda]] [[fr:možda]] [[ko:možda]] [[hr:možda]] [[hu:možda]] [[ru:možda]] [[sh:možda]] |
[[de:možda]] [[en:možda]] [[fr:možda]] [[ko:možda]] [[hr:možda]] [[hu:možda]] [[ru:možda]] [[sh:možda]] |
||
__TOC__ |
|||
== možda ({{język chorwacki}}) == |
== možda ({{język chorwacki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 15:43, 1 sie 2015
možda (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) może
- przykłady:
- (1.1) Možda sam glup, ali nisam naivan. (z Internetu) → Może jestem głupi, ale nie jestem naiwny.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: