tłumić: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.7) (Robot dodał io:tłumić |
wstawienie odmiany; wer.: User:Peter Bowman |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
: (1.3) ([[o]] [[emocja]]ch, [[uczucie|uczuciach]], [[odczucie|odczuciach]]) [[powstrzymywać]], [[hamować]], [[nie]] [[dawać upust]]u; [[starać się]] [[nie]] [[okazywać]] [[uczucie|uczuć]] |
: (1.3) ([[o]] [[emocja]]ch, [[uczucie|uczuciach]], [[odczucie|odczuciach]]) [[powstrzymywać]], [[hamować]], [[nie]] [[dawać upust]]u; [[starać się]] [[nie]] [[okazywać]] [[uczucie|uczuć]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-3) {{odmiana-czasownik-polski |
|||
| dokonany = nie |
|||
| koniugacja = VIa |
|||
| robię = tłumię |
|||
| robi = tłumi |
|||
| robią = tłumią |
|||
| robiłem = tłumiłem |
|||
| robił = tłumił |
|||
| robiła = tłumiła |
|||
| robili = tłumili |
|||
| robiono = tłumiono |
|||
| rób = tłum |
|||
| robiąc = tłumiąc |
|||
| robiony = tłumiony |
|||
| robieni = tłumieni |
|||
| robienie = tłumienie |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.2) ''[[jesienią|Jesienią]] 1944 [[tłumić|tłumi]] [[powstanie]] [[na]] [[Słowacja|Słowacji]]. [[w|W]] 1945, [[pod]] [[koniec]] [[wojna|wojny]], [[ginąć|ginie]] [[w]] [[tajemniczy]]ch [[okoliczność|okolicznościach]]''<ref>[http://www.1944.pl/historia/encyklopedia/galeria_postaci/niemcy/ 1944.pl]</ref>. |
: (1.2) ''[[jesienią|Jesienią]] 1944 [[tłumić|tłumi]] [[powstanie]] [[na]] [[Słowacja|Słowacji]]. [[w|W]] 1945, [[pod]] [[koniec]] [[wojna|wojny]], [[ginąć|ginie]] [[w]] [[tajemniczy]]ch [[okoliczność|okolicznościach]]''<ref>[http://www.1944.pl/historia/encyklopedia/galeria_postaci/niemcy/ 1944.pl]</ref>. |
Wersja z 13:14, 16 maj 2015
tłumić (język polski)
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) ograniczać, zmniejszać nasilenie czegoś
- (1.2) (o buncie, powstaniu, rebelii) zwalczać, usiłować doprowadzić do poddania się (kapitulacji) powstańców / rebeliantów
- (1.3) (o emocjach, uczuciach, odczuciach) powstrzymywać, hamować, nie dawać upustu; starać się nie okazywać uczuć
- odmiana:
- (1.1-3) koniugacja VIa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik tłumić czas teraźniejszy tłumię tłumisz tłumi tłumimy tłumicie tłumią czas przeszły m tłumiłem tłumiłeś tłumił tłumiliśmy tłumiliście tłumili ż tłumiłam tłumiłaś tłumiła tłumiłyśmy tłumiłyście tłumiły n tłumiłom tłumiłoś tłumiło tryb rozkazujący niech tłumię tłum niech tłumi tłummy tłumcie niech tłumią pozostałe formy czas przyszły m będę tłumił,
będę tłumićbędziesz tłumił,
będziesz tłumićbędzie tłumił,
będzie tłumićbędziemy tłumili,
będziemy tłumićbędziecie tłumili,
będziecie tłumićbędą tłumili,
będą tłumićż będę tłumiła,
będę tłumićbędziesz tłumiła,
będziesz tłumićbędzie tłumiła,
będzie tłumićbędziemy tłumiły,
będziemy tłumićbędziecie tłumiły,
będziecie tłumićbędą tłumiły,
będą tłumićn będę tłumiło,
będę tłumićbędziesz tłumiło,
będziesz tłumićbędzie tłumiło,
będzie tłumićczas zaprzeszły m tłumiłem był tłumiłeś był tłumił był tłumiliśmy byli tłumiliście byli tłumili byli ż tłumiłam była tłumiłaś była tłumiła była tłumiłyśmy były tłumiłyście były tłumiły były n tłumiłom było tłumiłoś było tłumiło było forma bezosobowa czasu przeszłego tłumiono tryb przypuszczający m tłumiłbym,
byłbym tłumiłtłumiłbyś,
byłbyś tłumiłtłumiłby,
byłby tłumiłtłumilibyśmy,
bylibyśmy tłumilitłumilibyście,
bylibyście tłumilitłumiliby,
byliby tłumiliż tłumiłabym,
byłabym tłumiłatłumiłabyś,
byłabyś tłumiłatłumiłaby,
byłaby tłumiłatłumiłybyśmy,
byłybyśmy tłumiłytłumiłybyście,
byłybyście tłumiłytłumiłyby,
byłyby tłumiłyn tłumiłobym,
byłobym tłumiłotłumiłobyś,
byłobyś tłumiłotłumiłoby,
byłoby tłumiłoimiesłów przymiotnikowy czynny m tłumiący, nietłumiący ż tłumiąca, nietłumiąca tłumiące, nietłumiące n tłumiące, nietłumiące imiesłów przymiotnikowy bierny m tłumiony, nietłumiony tłumieni, nietłumieni ż tłumiona, nietłumiona tłumione, nietłumione n tłumione, nietłumione imiesłów przysłówkowy współczesny tłumiąc, nie tłumiąc rzeczownik odczasownikowy tłumienie, nietłumienie
- przykłady:
- (1.2) Jesienią 1944 tłumi powstanie na Słowacji. W 1945, pod koniec wojny, ginie w tajemniczych okolicznościach[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tłumić kaszel / płacz
- (1.2) krwawo tłumić powstanie / rebelię
- (1.3) tłumić w sobie gniew / agresję / emocje / uczucia / żal / złość
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) smother; (1.2) quash, quell
- arabski: (1.1) كتم
- esperanto: (1.1) sufoki
- francuski: (1.1) étouffer; (1.2) juguler
- hawajski: (1.1) ʻumi
- japoński: (1.3) 押さえる
- rosyjski: (1.3) удерживать
- szwedzki: (1.2) slå ned, slå ner
- włoski: (1.3) reprimere
- źródła: