cordeiro: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał hu:cordeiro
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.7) (Robot dodał gl:cordeiro
Linia 1: Linia 1:
[[af:cordeiro]] [[el:cordeiro]] [[en:cordeiro]] [[fr:cordeiro]] [[ko:cordeiro]] [[lt:cordeiro]] [[hu:cordeiro]] [[mg:cordeiro]] [[pt:cordeiro]] [[tr:cordeiro]] [[zh:cordeiro]]
[[af:cordeiro]] [[el:cordeiro]] [[en:cordeiro]] [[fr:cordeiro]] [[gl:cordeiro]] [[ko:cordeiro]] [[lt:cordeiro]] [[hu:cordeiro]] [[mg:cordeiro]] [[pt:cordeiro]] [[tr:cordeiro]] [[zh:cordeiro]]
__TOC__
__TOC__
== cordeiro ({{język galicyjski}}) ==
== cordeiro ({{język galicyjski}}) ==

Wersja z 16:12, 15 maj 2015

cordeiro (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jagnię
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

cordeiro (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jagnię, baranek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
manso como um cordeiro
etymologia:
uwagi:
źródła: