høj: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: «En høj mand på et højt bjerg sang med høje toner.» |
m →høj ({{język duński}}): pokr |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} (1.1) [[lav]] |
{{antonimy}} (1.1) [[lav]] |
||
{{pokrewne}} {{przysł}} [[højt]] |
{{pokrewne}} {{przysł}} [[højt]]; {{rzecz}} [[højhed]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 15:58, 12 cze 2007
høj (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik
- odmiana:
- (1.1) høj, højt, høje; st. wyższy højere; st. najwyższy højest
- przykłady:
- (1.1) En høj mand på et højt bjerg sang med høje toner. → Wysoki mężczyzna na wysokiej górze śpiewał w wysokiej tonacji.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) lav
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: