chińszczyzna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 4: Linia 4:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[kultura]] [[chiński|chińska]], [[język]] [[chiński]]; [[ogół]] [[to|tego]], [[co]] [[chiński]]e ([[np.]] [[wyrób|wyroby]])
: (1.1) [[kultura]] [[chiński|chińska]], [[język]] [[chiński]]; [[ogół]] [[to|tego]], [[co]] [[chiński]]e
: (1.2) {{pot}} [[danie]] [[z]] [[chiński]]ej [[kuchnia|kuchni]]
: (1.2) {{pejor}} {{przen}} {{pot}} [[wyrób|wyroby]] [[niski|niskiej]] [[jakość|jakości]]
: (1.3) {{pot}} [[danie]] [[z]] [[chiński]]ej [[kuchnia|kuchni]]
: (1.3) [[nadmierny|nadmierna]] [[grzeczność]]<ref>{{Cytuj stronę | url = http://doroszewski.pwn.pl/haslo/chińszczyzna/ |tytuł = chińszczyzna|autor = Witold Doroszewski (red.) | data = 1958–1969 | opublikowany = Słownik języka polskiego PWN | data dostępu = 2014-07-31}}</ref>
: (1.4) [[nadmierny|nadmierna]] [[grzeczność]]<ref>{{Cytuj stronę | url = http://doroszewski.pwn.pl/haslo/chińszczyzna/ |tytuł = chińszczyzna|autor = Witold Doroszewski (red.) | data = 1958–1969 | opublikowany = Słownik języka polskiego PWN | data dostępu = 2014-07-31}}</ref>
: (1.4) {{pot}} [[coś]] [[niezrozumiały|niezrozumiałego]] [[i]] [[trudny|trudnego]]
: (1.5) {{pot}} [[coś]] [[niezrozumiały|niezrozumiałego]] [[i]] [[trudny|trudnego]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1.1-5) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = chińszczyzna
|Mianownik lp = chińszczyzna
|Dopełniacz lp = chińszczyzny
|Dopełniacz lp = chińszczyzny
Linia 44: Linia 45:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* esperanto: (1.4) [[volapukaĵo]]
* esperanto: (1.5) [[volapukaĵo]]
* rosyjski: (1.4) [[китайская грамота]] {{f}}
* rosyjski: (1.5) [[китайская грамота]] {{f}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />

Wersja z 14:13, 16 kwi 2015

chińszczyzna (język polski)

wymowa:
IPA[çĩj̃ˈʃʧ̑ɨzna], AS[χʹĩĩ ̯ščyzna], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.rozs. artyk. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kultura chińska, język chiński; ogół tego, co chińskie
(1.2) pejor. przen. pot. wyroby niskiej jakości
(1.3) pot. danie z chińskiej kuchni
(1.4) nadmierna grzeczność[1]
(1.5) pot. coś niezrozumiałego i trudnego
odmiana:
(1.1-5)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Chiny nmos, Chińczyk m, chińczyk m, Chinka ż, Chineczka ż, chiński m, chińskość ż, sinologia ż, sinolog m, schińszczenie n, schińszanie n
czas. schińszczyć dk., schińszczać ndk., schińszczeć dk.
przym. chiński
przysł. po chińsku, chińsko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Witold Doroszewski (red.): chińszczyzna. Słownik języka polskiego PWN, 1958–1969. [dostęp 2014-07-31].