bogini: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 58: | Linia 58: | ||
* nowogrecki: (1.1) [[θεά]] {{f}} |
* nowogrecki: (1.1) [[θεά]] {{f}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[богиня]] {{f}} |
* rosyjski: (1.1) [[богиня]] {{f}} |
||
* słowacki: (1.1) [[bohyňa]] {{f}} |
|||
* szwedzki: (1.1) [[gudinna]] {{w}} |
* szwedzki: (1.1) [[gudinna]] {{w}} |
||
* włoski: (1.1) [[dea]] {{f}} |
* włoski: (1.1) [[dea]] {{f}} |
Wersja z 19:27, 10 kwi 2015
bogini (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bogini boginie dopełniacz bogini bogiń celownik bogini boginiom biernik boginię boginie narzędnik boginią boginiami miejscownik bogini boginiach wołacz bogini boginie
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) boginka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) goddess
- arabski: (1.1) إلاهة ,ربة, آلهة
- baskijski: (1.1) jainkosa
- czeski: (1.1) bohyně ż
- duński: (1.1) gudinde w
- esperanto: (1.1) diino
- francuski: (1.1) déesse ż
- hiszpański: (1.1) diosa ż
- islandzki: (1.1) gyðja ż
- jidysz: (1.1) געטין ż (getin)
- niemiecki: (1.1) Göttin ż
- nowogrecki: (1.1) θεά ż
- rosyjski: (1.1) богиня ż
- słowacki: (1.1) bohyňa ż
- szwedzki: (1.1) gudinna w
- włoski: (1.1) dea ż
- źródła: