ønske: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
DA
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: > 1
Linia 9: Linia 9:
{{odmiana}} (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne; (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
{{odmiana}} (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne; (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det|Det]] [[være|er]] [[mit]] '''ønske''', [[at]] [[arv]]en [[efter]] [[jeg|mig]] [[skulle|skal]] [[fordele]]s [[ligeligt]] [[mellem]] [[Bettina]]s [[barn|børn]].'' → [[mój|Moim]] '''[[życzenie]]m''' [[być|jest]], [[aby]] [[spadek]] [[po]] [[ja|mnie]] [[zostać|został]] [[równo]] [[podzielić|podzielony]] [[między]] [[dziecko|dzieci]] Bettiny.
: (1.1) ''[[det#det (język duński)|Det]] [[være#være (język duński)|er]] [[mit#mit (język duński)|mit]] '''ønske''', [[at#at (język duński)|at]] [[arv#arv (język duński)|arv]]en [[efter#efter (język duński)|efter]] [[jeg#jeg (język duński)|mig]] [[skulle#skulle (język duński)|skal]] [[fordele#fordele (język duński)|fordele]]s [[ligeligt#ligeligt (język duński)|ligeligt]] [[mellem#mellem (język duński)|mellem]] [[Bettina#Bettina (język duński)|Bettina]]s [[barn#barn (język duński)|børn]].'' → [[mój|Moim]] '''[[życzenie]]m''' [[być|jest]], [[aby]] [[spadek]] [[po]] [[ja|mnie]] [[zostać|został]] [[równo]] [[podzielić|podzielony]] [[między]] [[dziecko|dzieci]] Bettiny.
: (2.2) ''[[hvad|Hvad]] '''ønsker''' [[du]] [[at]] [[opnå]] [[med]] [[det]] [[her]]?'' → [[co|Co]] '''[[chcieć|chcesz]]''' [[to|tym]] [[osiągnąć]]?
: (2.2) ''[[hvad#hvad (język duński)|Hvad]] '''ønsker''' [[du#du (język duński)|du]] [[at#at (język duński)|at]] [[opnå#opnå (język duński)|opnå]] [[med#med (język duński)|med]] [[det#det (język duński)|det]] [[her#her (język duński)|her]]?'' → [[co|Co]] '''[[chcieć|chcesz]]''' [[to|tym]] [[osiągnąć]]?
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 17:25, 28 maj 2007

ønske (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) życzenie

czasownik

(2.1) życzyć
(2.2) chcieć, pragnąć
odmiana:
(1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne; (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
przykłady:
(1.1) Det er mit ønske, at arven efter mig skal fordeles ligeligt mellem Bettinas børn.Moim życzeniem jest, aby spadek po mnie został równo podzielony między dzieci Bettiny.
(2.2) Hvad ønsker du at opnå med det her?Co chcesz tym osiągnąć?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. ønskelig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:


ønske (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) życzenie
(1.2) pragnienie

czasownik

(2.1) życzyć
(2.2) chcieć, pragnąć
odmiana:
(1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskene lub et ønske, ønsket, ønsker, ønska (2) å ønske, ønsker, ønsket, ønsket lub å ønske, ønsker, ønskte, ønskt lub å ønske, ønsker, ønska, ønska
przykłady:
(1.1) przykład → tłumaczenie
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: