fioretta: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
== fioretta ({{język włoski}}) == |
== fioretta ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|fjo. |
: {{IPA|fjo.ˈret.ta}}, {{audio|It-fioretta.ogg}} |
||
: {{audio|It-fioretta.ogg}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[pleśń]] [[na]] [[powierzchnia|powierzchni]] [[wino|wina]]<ref>{{Podracka2004}}</ref> |
: (1.1) [[pleśń]] [[na]] [[powierzchnia|powierzchni]] [[wino|wina]]<ref>{{Podracka2004}}</ref> |
||
''{{forma czasownika|it}}'' |
|||
: (2.1) ''3.'' {{os}} {{lp}}, {{presente indicativo|fiorettare}} |
|||
: (2.2) ''2.'' {{os}} {{lp}}, {{imperativo|fiorettare}} |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lp}} fioretta; {{lm}} fiorette |
: (1.1) {{lp}} fioretta; {{lm}} fiorette |
||
Linia 14: | Linia 16: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[fiore]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
Linia 20: | Linia 23: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[fioraia]] {{f}}, [[fioraio]] {{m}}, [[ |
: {{rzecz}} [[fioraia]] {{f}}, [[fioraio]] {{m}}, [[fiorame]] {{m}}, [[fiore]] {{m}}, [[fiorellino]] {{m}}, [[fioreria]] {{f}}, [[fiorettatura]] {{f}}, [[fiorettista]] {{m}} {{f}}, [[fioretto]] {{m}}, [[fioriera]] {{f}}, [[fiorile]] {{m}}, [[fiorino]] {{m}}, [[fiorista]] {{m}} {{f}}, [[fiorita]] {{f}}, [[fioritura]] {{f}}, [[fiorone]] {{m}}, [[fiorume]] {{m}}, [[infioramento]] {{m}}, [[infiorata]] {{f}}, [[infiorazione]] {{f}}, [[infiorescenza]] {{f}}, [[infiorettatura]] {{f}}, [[sfioramento]] {{m}}, [[sfioratore]] {{m}}, [[sfioratura]] {{f}}, [[sfiorettatura]] {{f}}, [[sfioritura]] {{f}} |
||
: {{czas}} [[fiorire]], [[sfiorire]] |
: {{czas}} [[fiorare]], [[fiorettare]], [[fiorire]], [[infiorare]], [[infiorarsi]], [[infiorettare]], [[sfiorare]], [[sfiorettare]], [[sfiorire]] |
||
: {{przym}} [[fiorato]], [[fiorente]], [[fiorile]], [[fiorito]] |
: {{przym}} [[fiorale]], [[fiorato]], [[fiorente]], [[fiorile]], [[fiorito]], [[fioronato]], [[infiorescenziale]], [[sfiorito]] |
||
: {{przysł}} [[fiorentemente]], [[fioritamente]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etymn|wł|fiore}} |
: (1.1) {{etymn|wł|fiore}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references /> |
Wersja z 19:11, 11 mar 2015
fioretta (język włoski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pleśń na powierzchni wina[1]
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: fiorettare
- (2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: fiorettare
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) fiore
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fioraia ż, fioraio m, fiorame m, fiore m, fiorellino m, fioreria ż, fiorettatura ż, fiorettista m ż, fioretto m, fioriera ż, fiorile m, fiorino m, fiorista m ż, fiorita ż, fioritura ż, fiorone m, fiorume m, infioramento m, infiorata ż, infiorazione ż, infiorescenza ż, infiorettatura ż, sfioramento m, sfioratore m, sfioratura ż, sfiorettatura ż, sfioritura ż
- czas. fiorare, fiorettare, fiorire, infiorare, infiorarsi, infiorettare, sfiorare, sfiorettare, sfiorire
- przym. fiorale, fiorato, fiorente, fiorile, fiorito, fioronato, infiorescenziale, sfiorito
- przysł. fiorentemente, fioritamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Maria K. Podracka, Uniwersalny słownik włosko-polski. Dizionario universale italiano-polacco, Wydawnictwo REA, Warszawa 2004, ISBN 83-7141-522-2.