akcent: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
usunięcie "__TOC__\n" |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
||
: (1.1) [[wyróżnienie]] [[za pomocą]] [[środek|środków]] [[fonetyczny]]ch [[niektóry]]ch [[sylaba|sylab]] [[w]] [[obręb]]ie [[wyraz]]u; {{wikipedia|akcent wyrazowy}} |
: (1.1) {{jęz}} [[wyróżnienie]] [[za pomocą]] [[środek|środków]] [[fonetyczny]]ch [[niektóry]]ch [[sylaba|sylab]] [[w]] [[obręb]]ie [[wyraz]]u; {{wikipedia|akcent wyrazowy}} |
||
: (1.2) [[wyraźny|wyraźniejsze]], [[silny|silniejsze]] [[podkreślenie]] [[jakiś|jakiegoś]] [[dźwięk]]u [[lub]] [[współbrzmienie|współbrzmienia]]; {{wikipedia|akcent (muzyka)}} |
: (1.2) {{muz}} [[wyraźny|wyraźniejsze]], [[silny|silniejsze]] [[podkreślenie]] [[jakiś|jakiegoś]] [[dźwięk]]u [[lub]] [[współbrzmienie|współbrzmienia]]; {{wikipedia|akcent (muzyka)}} |
||
: (1.3) [[znak]] [[diakrytyczny]] [[oznaczać|oznaczający]] akcent (1.1) |
: (1.3) {{typogr}} [[znak]] [[diakrytyczny]] [[oznaczać|oznaczający]] akcent (1.1) |
||
: (1.4) [[szczegół]] [[wyróżniać się|wyróżniający się]] |
: (1.4) {{przen}} [[szczegół]] [[wyróżniać się|wyróżniający się]] [[z]] [[otoczenie|otoczenia]] |
||
: (1.5) {{pot}} [[sposób]] [[wypowiadanie|wypowiadania]] [[słowo|słów]] |
: (1.5) {{pot}} [[sposób]] [[wypowiadanie|wypowiadania]] [[słowo|słów]] |
||
: (1.6) {{przest}} [[werwa]], [[fantazja]], [[animusz]] |
: (1.6) {{przest}} [[werwa]], [[fantazja]], [[animusz]] |
||
Linia 30: | Linia 30: | ||
: (1.1) ''[[w|W]] [[niektóry]]ch [[wyraz]]ach [[pochodzenie|pochodzenia]] [[grecki]]ego [[akcent]] [[padać|pada]] [[na]] [[sylaba|sylabę]] [[trzeci]]ą [[od]] [[koniec|końca]].'' |
: (1.1) ''[[w|W]] [[niektóry]]ch [[wyraz]]ach [[pochodzenie|pochodzenia]] [[grecki]]ego [[akcent]] [[padać|pada]] [[na]] [[sylaba|sylabę]] [[trzeci]]ą [[od]] [[koniec|końca]].'' |
||
: (1.3) ''[[akcent|Akcent]] [[ostry]] [[to]] [[znak]] [[diakrytyczny]] [[w]] [[postać|postaci]] [[ukośny|ukośnej]] [[kreska|kreski]] [[wznosić się|wznoszącej się]] [[od]] [[lewy|lewej]] [[do]] [[prawy|prawej]].'' |
: (1.3) ''[[akcent|Akcent]] [[ostry]] [[to]] [[znak]] [[diakrytyczny]] [[w]] [[postać|postaci]] [[ukośny|ukośnej]] [[kreska|kreski]] [[wznosić się|wznoszącej się]] [[od]] [[lewy|lewej]] [[do]] [[prawy|prawej]].'' |
||
: (1.4) ''[[ |
: (1.4) ''[[ten|Ten]] [[trunek]] [[być|jest]] [[słodkawy]], [[ale]] [[z]] [[wyraźny]]m [[pikantny]]m [[akcent]]em.'' |
||
: (1.5) ''[[ten|Ten]] [[jej]] [[mąż]] [[mówić|mówi]] [[z]] [[dziwny]]m [[akcent]]em |
: (1.5) ''[[ten|Ten]] [[jej]] [[mąż]] [[mówić|mówi]] [[z]] [[dziwny]]m [[akcent]]em, [[dlatego]] [[zastanawiać się|zastanawiam się]], [[skąd|Skąd]] [[on]] [[pochodzić|pochodzi]][[?]]'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 44: | Linia 44: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[akcentysta]] {{m}}, [[akcencista]] {{m}}, [[akcentowanie]] {{n}}, [[zaakcentowanie]] {{n}} |
|||
: {{czas}} [[akcentować]] |
|||
: {{ |
: {{czas}} [[akcentować]] {{ndk}}, [[zaakcentować]] {{dk}} |
||
: {{przym}} [[nieakcentowany]] |
: {{przym}} [[nieakcentowany]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|łac|accentus}}<ref name='swopwn'>{{SWOonline|id=514|hasło=akcent}}</ref> |
{{etymologia}} |
||
: (1.1) {{etym|łac|accentus}}<ref name='swopwn'>{{SWOonline|id=514|hasło=akcent}}</ref> |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: {{wikipedia}} |
|||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: [[accent]]; (1.1) [[stress]] |
* angielski: [[accent]]; (1.1) [[stress]] |
||
Linia 79: | Linia 81: | ||
* włoski: (1.1) [[accento]] {{m}} |
* włoski: (1.1) [[accento]] {{m}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references /> |
||
== akcent ({{język czeski}}) == |
== akcent ({{język czeski}}) == |
Wersja z 08:01, 10 lut 2015
akcent (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) jęz. wyróżnienie za pomocą środków fonetycznych niektórych sylab w obrębie wyrazu; zob. też akcent wyrazowy w Wikipedii
- (1.2) muz. wyraźniejsze, silniejsze podkreślenie jakiegoś dźwięku lub współbrzmienia; zob. też akcent (muzyka) w Wikipedii
- (1.3) typogr. znak diakrytyczny oznaczający akcent (1.1)
- (1.4) przen. szczegół wyróżniający się z otoczenia
- (1.5) pot. sposób wypowiadania słów
- (1.6) przest. werwa, fantazja, animusz
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik akcent akcenty dopełniacz akcentu akcentów celownik akcentowi akcentom biernik akcent akcenty narzędnik akcentem akcentami miejscownik akcencie akcentach wołacz akcencie akcenty
- przykłady:
- (1.1) W niektórych wyrazach pochodzenia greckiego akcent pada na sylabę trzecią od końca.
- (1.3) Akcent ostry to znak diakrytyczny w postaci ukośnej kreski wznoszącej się od lewej do prawej.
- (1.4) Ten trunek jest słodkawy, ale z wyraźnym pikantnym akcentem.
- (1.5) Ten jej mąż mówi z dziwnym akcentem, dlatego zastanawiam się, Skąd on pochodzi?
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) akcent dynamiczny / toniczny / iloczasowy • akcent oksytoniczny / paraksytoniczny / proparoksytoniczny / inicjalny • akcent logiczny / zdaniowy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. akcentysta m, akcencista m, akcentowanie n, zaakcentowanie n
- czas. akcentować ndk., zaakcentować dk.
- przym. nieakcentowany
- związki frazeologiczne:
- tłumaczenia:
- angielski: accent; (1.1) stress
- arabski: (1.1) نبرة
- bułgarski: (1.1) акцент m
- chorwacki: (1.1) naglasak m; (1.2) naglasak m; (1.3) naglasak m
- czeski: (1.1) přízvuk m, akcent m
- duński: (1.1) accent w
- esperanto: (1.1) akcento
- estoński: (1.1) rõhk
- fiński: (1.1) paino
- francuski: (1.1) accent m
- hebrajski: (1.1) דגש m
- hiszpański: (1.1) acento m
- ido: (1.1) acento
- interlingua: (1.1) accento
- islandzki: (1.1) áhersla ż
- japoński: (1.1) 強勢 (kyōsei), ストレス
- kataloński: (1.1) accent m
- niemiecki: (1.1) Akzent m, Betonung ż
- nowogrecki: (1.1) τονισμός m, τόνος m; (1.3) τόνος m; (1.5) προφορά ż
- portugalski: (1.1) acento m
- pruski: (1.1) akcēnts m; (1.2) akcēnts m; (1.3) akcēnts m
- rosyjski: (1.1) ударе́ние n
- słoweński: (1.1) naglas m, akcent m
- szwedzki: (1.1) betoning w
- võro: (1.1) rasõhus
- węgierski: (1.1) hangsúly, ékezet
- włoski: (1.1) accento m
- źródła:
akcent (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) akcent
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
akcent (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) akcent, nacisk, akcentować
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
akcent (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) akcentologija
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. akcentuacija ż, akcentuiranje n
- czas. akcentuirati
- przym. akcentski
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 29