wyrzucać pieniądze w błoto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 26: Linia 26:
* białoruski: (1.1) [[выкідаць грошы на вецер]]
* białoruski: (1.1) [[выкідаць грошы на вецер]]
* rosyjski: (1.1) [[бросать деньги на ветер]]
* rosyjski: (1.1) [[бросать деньги на ветер]]
* słoweński: (1.1) [[metati denar v veter]]
* włoski: (1.1) [[buttare via il denaro]]
* włoski: (1.1) [[buttare via il denaro]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 21:06, 5 lut 2015

wyrzucać pieniądze w błoto (język polski)

wymowa:
IPA[vɨˈʒuʦ̑aʨ̑ pʲjɛ̇̃ˈɲɔ̃nʣ̑ɛ ˈv‿bwɔtɔ], AS[vyžucać pʹi ̯ė̃ńõnʒe v‿bu̯oto], zjawiska fonetyczne: zmięk.podw. art.nazal.asynch. ą przyim. nie tw. syl.i → j 
znaczenia:

fraza czasownikowa niedokonana

(1.1) marnować, marnotrawić pieniądze
odmiana:
(1.1) zob. wyrzucać; reszta nieodm.
przykłady:
(1.1) Moim zdaniem wyrzuciłeś pieniądze w błoto, ten komputer jest wart dużo mniej.
(1.1) Zakup tego samochodu to były pieniądze wyrzucone w błoto.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) wyrzucać pieniądze przez okno, marnować, trwonić, przepuszczać
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła: