certamente: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał az:certamente, chr:certamente |
m r2.7.3) (Robot dodał io:certamente |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[az:certamente]] [[id:certamente]] [[ca:certamente]] [[en:certamente]] [[fr:certamente]] [[ko:certamente]] [[it:certamente]] [[mg:certamente]] [[pt:certamente]] [[chr:certamente]] [[zh:certamente]] |
[[az:certamente]] [[id:certamente]] [[ca:certamente]] [[en:certamente]] [[fr:certamente]] [[ko:certamente]] [[io:certamente]] [[it:certamente]] [[mg:certamente]] [[pt:certamente]] [[chr:certamente]] [[zh:certamente]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== certamente ({{język portugalski}}) == |
== certamente ({{język portugalski}}) == |
Wersja z 13:46, 26 sty 2015
certamente (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) na pewno
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
certamente (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) na pewno, oczywiście
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) sicuramente, evidentemente
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: