zapał: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m polski: pokrewne +zapałka (na podstawie tamtego hasła) |
m r2.7.3) (Robot dodał io:zapał |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[fr:zapał]] [[mg:zapał]] [[zh:zapał]] |
[[fr:zapał]] [[io:zapał]] [[mg:zapał]] [[zh:zapał]] |
||
{{podobne|zápal}} |
{{podobne|zápal}} |
||
== zapał ({{język polski}}) == |
== zapał ({{język polski}}) == |
Wersja z 12:11, 26 sty 2015
zapał (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik zapał zapały dopełniacz zapału zapałów celownik zapałowi zapałom biernik zapał zapały narzędnik zapałem zapałami miejscownik zapale zapałach wołacz zapale zapały
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zapaleniec m, zapalenie n, zapalanie n, zapałka ż
- czas. zapalić dk., zapalać ndk.
- przym. zapalony
- związki frazeologiczne:
- oczy komuś płoną zapałem • w czyichś oczach płonie zapał • z zapałem wartym lepszej sprawy • słomiany zapał • z zapałem neofity
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) zeal, ardour bryt., ardor amer., eagerness
- arabski: (1.1) حمية ż, غيرة ż, حماس m, حماسة ż
- esperanto: (1.1) fervoro
- francuski: (1.1) zèle
- japoński: (1.1) 熱意
- kaszubski: (1.1) chãc ż
- niemiecki: (1.1) Begeisterung ż
- rosyjski: (1.1) воодушевление n
- źródła: