pingl: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 74: Linia 74:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodne}}
{{pochodne}}
: {{rzecz}} [[pinglo]], [[dentpinglo]], [[frizpinglo]], [[harpinglo]], [[prempinglo]]
: {{rzecz}} [[pinglo]], [[dentpinglo]], [[frizpinglo]], [[harpinglo]], [[prempinglo]]

Wersja z 08:48, 23 sty 2015

pingl (język czeski)

pingl (1.1)
pingl (2.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) pot. kelner

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(2.1) pot. plecak
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) číšník
(2.1) batoh
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pinglice
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pingl (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) szpilka
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. pinglo, dentpinglo, frizpinglo, harpinglo, prempinglo
czas. alpingli, depingli
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: