jak cię widzą, tak cię piszą: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 22: Linia 22:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[fine feathers make fine birds]]
* angielski: (1.1) [[fine feathers make fine birds]]
* fiński: (1.1) [[vaatteet tekevät miehen]]
* holenderski: (1.1) [[kleren maken de man]]
* niemiecki: (1.1) [[Kleider machen Leute]]
* niemiecki: (1.1) [[Kleider machen Leute]]
* rosyjski: (1.1) [[одежда красит человека]]
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{Adalberg1894|hasło=widzieć|strony=588–589}}
: {{Adalberg1894|hasło=widzieć|strony=588–589}}

Wersja z 16:12, 20 gru 2014

jak cię widzą, tak cię piszą (język polski)

wymowa:
IPA[ˈjäc‿ʨ̑ɛ ˈvʲiʣ̑ɔ̃w̃ ˈtac‿ʨ̑ɛ ˈpʲiʃɔ̃w̃], AS[i ̯äḱ‿će vʹiʒõũ̯ taḱ‿će pʹišõũ̯], zjawiska fonetyczne: zmięk.podw. art.nazal.denazal.asynch. ą zmięk. międzywyr.zestr. akc. ?/i
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) ludzi często ocenia się po ich wyglądzie i zachowaniu
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
inne wersje: jako cię widzą, tako cię pisząjako cię widzą, tak cię pisząjak cię widzą, tak cię piszą; tak cię sądzą, jak cię słysząjako cię widzą, tako cię mająjak cię widzą tak cię malują
tłumaczenia:
źródła:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „widzieć” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894, s. 588–589.