fruttare: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:fruttare, mg:fruttare
Olafbot (dyskusja | edycje)
m włoski: pokrewne +fruttarianesimo +fruttarismo (na podstawie tamtych haseł)
Linia 21: Linia 21:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[frutta]] {{f}}, [[fruttaio]] {{m}}, [[fruttaiolo]] {{m}}, [[fruttame]] {{m}}, [[fruttato]] {{m}}, [[frutteto]] {{m}}, [[frutticoltura]] {{f}}, [[fruttiera]] {{f}}, [[fruttificazione]] {{f}}, [[fruttivendolo]] {{m}}, [[frutto]] {{m}}, [[fruttosio]] {{m}}
: {{rzecz}} [[frutta]] {{f}}, [[fruttaio]] {{m}}, [[fruttaiolo]] {{m}}, [[fruttame]] {{m}}, [[fruttato]] {{m}}, [[frutteto]] {{m}}, [[frutticoltura]] {{f}}, [[fruttiera]] {{f}}, [[fruttificazione]] {{f}}, [[fruttivendolo]] {{m}}, [[frutto]] {{m}}, [[fruttosio]] {{m}}, [[fruttarianesimo]] {{m}}, [[fruttarismo]] {{m}}
: {{czas}} [[fruttificare]]
: {{czas}} [[fruttificare]]
: {{przym}} [[fruttato]], [[fruttifero]], [[fruttivoro]], [[fruttuoso]]
: {{przym}} [[fruttato]], [[fruttifero]], [[fruttivoro]], [[fruttuoso]]

Wersja z 01:57, 18 gru 2014

fruttare (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) owocować, wydawać owoce; (o ziemi) rodzić, dawać plon
(1.2) przen. przynosić zysk (korzyść)

czasownik przechodni

(2.1) dawać (przynosić) zysk
(2.2) przen. powodować (coś)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. frutta ż, fruttaio m, fruttaiolo m, fruttame m, fruttato m, frutteto m, frutticoltura ż, fruttiera ż, fruttificazione ż, fruttivendolo m, frutto m, fruttosio m, fruttarianesimo m, fruttarismo m
czas. fruttificare
przym. fruttato, fruttifero, fruttivoro, fruttuoso
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: