Frana: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
nowa strona
 
<ref>{{Latosiński1909|strony=}}</ref>
Linia 5: Linia 5:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) [[Franciszek]]<ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=134}}</ref>
: (1.1) [[Franciszek]]<ref>{{Latosiński1909|strony=}}</ref><ref>{{Mojmir1930|część=A-R|strony=134}}</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}

Wersja z 19:44, 23 lis 2014

Frana (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
Fraona
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) Franciszek[1][2]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Wilamowski - Imiona męskie
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 134.