arnasa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m Zuiarra przenosi stronę arnas na arnasa
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
== arnasa ({{język baskijski}}) ==
[[en:arnas]]
== arnas ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 10: Linia 9:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[arnas botatze]] • [[arnas hartze]] • [[arnas aparatu]]
: (1.1) [[arnasa batean]] • [[arnasa berritu]] • [[arnas hartze]] • [[arnas aparatu]] • [[azken arnasa]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
Linia 18: Linia 17:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[arnasaldi]], [[arnasbehera]], [[arnasbide]], [[arnasbotatze]], [[arnasestu]], [[arnasgailu]], [[arnasgora]], [[arnasketa]]
: {{przym}} [[arnasgabe]], [[arnasgarri]]
: {{przysł}} [[arnasestuka]], [[arnaska]]
: {{czas}} [[arnastu]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 12:06, 14 lis 2014

arnasa (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) oddech
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) arnasa bateanarnasa berrituarnas hartzearnas aparatuazken arnasa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. arnasaldi, arnasbehera, arnasbide, arnasbotatze, arnasestu, arnasgailu, arnasgora, arnasketa
przym. arnasgabe, arnasgarri
przysł. arnasestuka, arnaska
czas. arnastu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: