legen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m niemiecki: pokrewne +Gelege (na podstawie tamtego hasła) |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Gelege]] {{n}} |
: {{rzecz}} [[Gelege]] {{n}} |
||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== legen ({{język zazaki}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
|||
: (1.1) [[misa]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 01:21, 1 lis 2014
legen (język niemiecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
legen (język zazaki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) misa
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: