Seil: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał chr:Seil, no:Seil; zmiany kosmetyczne
Beau.bot (dyskusja | edycje)
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +niemiecki: Plik:De-Seil.ogg
Linia 3: Linia 3:
== Seil ({{język niemiecki}}) ==
== Seil ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Rope.jpg|thumb|Seile (1.1)]]
[[Plik:Rope.jpg|thumb|Seile (1.1)]]
{{wymowa}} {{lp}} {{IPA3|zaɪ̯l}}; {{lm}} {{IPA3|'zaɪ̯lə}}
{{wymowa}} {{lp}} {{IPA3|zaɪ̯l}}; {{lm}} {{IPA3|'zaɪ̯lə}} {{audio|De-Seil.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''

Wersja z 04:59, 21 paź 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: seilSéil

Seil (język niemiecki)

Seile (1.1)
wymowa:
lp IPA[zaɪ̯l]; lm IPA['zaɪ̯lə] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) lina, linka
(1.2) forma skrócona od Springseilskakanka, linka
odmiana:
(1.1-2)[1]
przykłady:
(1.1) Der Haken hängt an einem dicken Seil.Hak wisi na grubej linie.
(1.1) Das Seil ist gerissen.Lina się urwała.
(1.2) Die Kinder springen über das Seil.Dzieci skaczą przez skakankę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) KupferseilseilhüpfenseilspringenseiltanzenStahlseilauf dem Seil laufen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. seilen
związki frazeologiczne:
auf dem Seil tanzenin den Seilen hängen
etymologia:
uwagi:
źródła: