regnare: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:regnare
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał it:regnare; zmiany kosmetyczne
Linia 1: Linia 1:
[[cs:regnare]] [[de:regnare]] [[el:regnare]] [[en:regnare]] [[es:regnare]] [[fr:regnare]] [[ko:regnare]] [[io:regnare]] [[li:regnare]] [[hu:regnare]] [[mg:regnare]] [[nl:regnare]] [[oc:regnare]] [[chr:regnare]]
[[cs:regnare]] [[de:regnare]] [[el:regnare]] [[en:regnare]] [[es:regnare]] [[fr:regnare]] [[ko:regnare]] [[io:regnare]] [[it:regnare]] [[li:regnare]] [[hu:regnare]] [[mg:regnare]] [[nl:regnare]] [[oc:regnare]] [[chr:regnare]]
== regnare ({{język włoski}}) ==
== regnare ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
Linia 25: Linia 25:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>
<references />

Wersja z 06:30, 17 paź 2014

regnare (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) królować, panować
(1.2) przen. panować, królować; panoszyć się; dominować
(1.3) rzad. (o roślinach) rosnąć, krzewić się[1]
odmiana:
przykłady:
(1.2) Qui regna la discordia.Tu panuje niezgoda.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. regnante m ż, regnicolo m, regno m
przym. regnante, regnicolo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. W. Meisels, Podręczny słownik włosko-polski. Wiedza Powszechna, Warszawa 2005.